Тот, кто хоть раз пробовал этот десерт, говорят, что это – самый вкусный вариант сырников. На самом деле, в Турции знают толк в сладостях, так что удивляться не приходиться.
Чтобы приготовить турецкие сырники Пейнир Татлиси нам понадобится:
творог – 200 гр.
мука – 200 гр.
сливочное масло – 2 ст.л.
яйцо – 1 шт.
сода или разрыхлитель
сахар – 2 ст.
вода – 2 ст.
лимон
Способ приготовления турецких сырников Пейнир Татлиси:
1. Из сахара, воды и лимонного сока приготовить сироп. Лимон и сахар добавляем по вкусу, можно больше, можно меньше.
2. Из яйца, масла, творога, муки и соды делаем тесто.
3. Выкладываем на противень небольшие лепешки, вылепленные из теста. Выпекаем минут 20, при температуре около 180 градусов.
4. Переложить готовые сырники в глубокую форму, залить сиропом на некоторое время. Можно подавать к столу!
Материал принадлежит сайту 1001eda.com
Автор рецепта Тамара Чумакова
Очень интересно ,надо пробовать. Сохраню рецепт и обязательно приготовлю.
Сырники с подачей вкусного сиропа, конечно вкусно и необычно! Спасибо, приготовлю в обязательном случае!
в Турции около 3 месяцев прожила. Много городов повидала, но про сырники в Турции – слышу впервые))) возможно, это просто домашняя еда и в кафе ее не подают
Очень заинтересовал меня, ответ Анны, не поленилась позвонить в Крым, своей подруге -татарочке крымской-она много знает про это, побегала по инету и вот, что узнала на сей счёт (интересно):в Турции творога, как такового -нет, а есть пейнир,то есть сыр,который всегда кислый и соленый. Есть лор, но это тоже не творог, но продукт очень близкий по виду и по вкусу к нашему творогу.
Есть соленый лор (тузлу) – вот он именно кисловат и солоноват, а сладкий лор (татлы) – он на самом деле не сладкий, а пресноватый. Именно этот вид лора и заменяет у них творог и в выпечке в том числе.Есть ещё чокелек – тоже очень похожий на творог: он рассыпчатый в отличие от лора поэтому больше внешне похож на творог. Вот так вот интересно. Думаю поэтому, Аня, вы и не видели “сырники” так как их ,по всей вероятности, просто в “истинном смысле” и нашем понимании нет, так как это блюдо всё-таки больше европейское -наше русско-украинское я бы даже сказала. А фото, так, пардон, даже и рецепту не соответствует, так как в рецепте они (сырники) политы сиропом, а на фото -это, скорее всего, сметана -чисто по русски!
ой,как интересно) Спасибо, Ольга
Ольга, очень познавательно. спасибо.